影片的英文名是“Journey to the West”,正是《西游记》的英文译名。影片中的几个同行去探寻外星人的人,也和《西游记》里师徒四人有对应关系。其中“唐僧”唐志军无畏“九九八十一难”,只为修得真经。但《宇宙探索编辑部》里“真经”是否存在,还是个未知数。因此唐志军的这趟旅程,又有几分未知。而当面对“中文台词”的表演时,本·维特利导演在此前的采访中曾表示,“有点担心自己不熟悉的台词表达,会影响对于演员表演的判断”。但在实际的拍摄过程中,吴京在用中文台词进行表演时的充沛投入,则让本·维特利导演感慨即使语言不同,但“当看到吴京的表情和动作时,就可以感受到他身上流露的情感”。